Wednesday, July 20, 2016

پيروزى جهل بر ظلم


سالها بود که دنبال عبارتی یا جمله می گشتم تا آیینه تمام نمای علت وقوع انقلاب ایران باشد . دیروز نوشته ای از ابراهیم یزدی یکی از اصلی ترین نفرات و ازموسسان و موجبان و بانیان وقوع ودوام انقلاب اسلامی را خواندم .که نقل قولی از یک نویسنده ی انگلیسی را در خصوص انقلاب ایران چنین بیان می کند .
"روزی که شاه ایران را ترک کرد، جمعبندی تمام ناظران بین المللی این بود که انقلاب ایران پیروز شده است. هر روز تحلیلهای متعددی پیرامون اوضاع ایران در روزنامه های غربی منتشر میشد. یکی از تحلیلگران انگلیسی مقاله ای در این باره نوشت و در پایان چنین جمعبندی کرد که: «انقلاب ایران پیروزی جهل بر ظلم است».
وقتی مقاله و تحلیل این نویسنده‌ی انگلیسی را خواندم بسیار ناراحت و عصبانی شدم و با خود گفتم این غربی‌ها – به خصوص انگلیسى‌ها، نمیخواهند یا نمیتوانند ما را درک کنند؟ این چه نوع قضاوتی در مورد انقلاب ایران است. پس از پیروزی انقلاب هر روز شاهد رویدادهای مختلف و نه چندان مطلوبی، در سطوح متفاوت بودیم.
انگیزه یا علت همه ی این رويدادها، یکسان نبود – هرکدام علت یا علل خاص خود را داشت. اما به تدریج یک علت در این رویدادها شاخص شد و آن جهل و نادانی بود... "


پيروزى جهل بر ظلم




Monday, July 18, 2016

Who is Sanjit Bunker Roy







*Roy's critics thought he would not be able to success , he was inspired by the words of Gandhi, who said : "first they ignore you , then they laugh at you, then they fight you , and then you win."*




 









Tuesday, July 5, 2016

The Bridges Of Madison County

Last night I saw The Bridges Of Madison County  a movie of  Clint Eastwood for third times , before  that I never listen a Jazz music completely , but it change my mind about jazz music.
listen them with me again.






















I see your face before me
Crowding my every dream
There is your face before me
You are my only theme
It doesn't matter where you are
I can see how fair you are
I close my eyes and there you are
Always
If you could share the magic
If you could see me too
There would be nothing tragic
In all my dreams of you
Would that my love could haunt you so
Knowing I want you so
I can't erase
Your beautiful face before me.
Would that my love could haunt you so
Knowing I want you so
I can't erase
Your beautiful face before me.
















For all we know
We may never meet again
Before you go
Make this moment sweet again
We won't say goodbye
Until the last minute
I might hold out my hand
Check, 'cause my heart's gonna be in it
Oh, for all we know
This may only be a dream
We come and we go
Like a ripple on a stream
So love me tonight
Tomorrow was made for some
Tomorrow may never come, oh
For all we know
So love, love me tonight
Tomorrow was made for some
Tomorrow may never come
For all we know







THE APPOINTMENT, By HERTA MÜLLER

  THE APPOINTMET by  HERTA MÜLLER Translated by Michael Hulse and Philip Boehm      Today I want to talk to you about the novel " THE A...